科技部:探索更加符合科技成果轉化規(guī)律的國有資產管理模式
把握新一輪科技革命和產業(yè)變革機遇、應對復雜多變國際形勢、支撐高質量發(fā)展,這些都對科技工作提出了更高要求。
9月18日下午3時,國新辦舉行“高質量完成‘十四五’規(guī)劃”系列主題新聞發(fā)布會,介紹“十四五”時期科技創(chuàng)新發(fā)展成就。
科技部副部長邱勇在會上表示,2020年開始,我國開展職務科技成果賦權試點,共40家單位在三年試點期內以轉讓、許可、作價投資等方式轉化科技成果合同金額累計120.9億元,比試點前三年增長126.5%,帶動28個省市近700家單位開展省級賦權試點。2022年開展職務科技成果單列管理試點,帶動17個省市開展改革實踐,探索更加符合科技成果轉化規(guī)律的國有資產管理模式。這些試點形成的經驗做法,將在更大范圍內推廣。
01
加快組建國家創(chuàng)投基金
邱勇介紹,“十四五”期間,科技部會同中國人民銀行等七部委聯(lián)合印發(fā)了《加快構建科技金融體制 有力支撐高水平科技自立自強的若干政策舉措》,形成了科技金融高質量發(fā)展的一套政策“組合拳”,推動科技金融工作實現(xiàn)了“破題”。
一是引導創(chuàng)業(yè)投資“投早、投小、投長期、投硬科技”。加快組建國家創(chuàng)業(yè)投資引導基金,預計將帶動地方資金、社會資本近1萬億元。加速布局了一批金融資產投資公司(AIC)基金,簽約金額突破3800億元。聯(lián)合社保基金會、大型銀行和地方政府,推動設立科技產業(yè)融合基金、科創(chuàng)協(xié)同母基金、創(chuàng)投二級市場基金等,規(guī)模將超3500億元,為創(chuàng)業(yè)投資“引流”“疏堵”。
二是推動銀行信貸更大力度支持科技創(chuàng)新。科技創(chuàng)新和技術改造再貸款規(guī)模增加到了8000億元,再貸款利率降低至1.5%,支持的范圍更大、貸款的利率更低。聯(lián)動實施“創(chuàng)新積分制”和科技創(chuàng)新專項擔保計劃,累計向21家銀行推薦了超過17萬家科技型中小企業(yè),簽訂貸款合同超2900億元,企業(yè)融資的獲得感顯著提升。
同時,推動國家開發(fā)銀行設立3000億元的“重大科技創(chuàng)新和基礎研究專項貸款”,加大對國家重大科技任務的金融支持。在中央政策的引導下,截至6月底,科技型中小企業(yè)貸款余額達到3.46萬億元,同比增長22.9%,增速比其他各類貸款增速高16%。
邱勇表示,下一步,科技部會繼續(xù)和金融管理部門、金融機構密切合作,從科技創(chuàng)新的需求側出發(fā),扎實推動政策落地見效,為加快實現(xiàn)高水平科技自立自強提供有力的金融支撐。
02
進一步強化企業(yè)科技創(chuàng)新主體地位
科技部部長陰和俊在會上表示,現(xiàn)在距離實現(xiàn)建成科技強國目標只有10年時間了,未來五年是十分關鍵的攻堅期。把握新一輪科技革命和產業(yè)變革機遇、應對復雜多變國際形勢、支撐高質量發(fā)展,這些都對科技工作提出了更高要求。
“十五五”時期,我們將在黨中央堅強領導下,錨定科技強國建設的戰(zhàn)略目標,堅持“四個面向”,發(fā)揮新型舉國體制優(yōu)勢,推進教育科技人才一體發(fā)展,促進科技創(chuàng)新和產業(yè)創(chuàng)新深度融合,營造世界一流的創(chuàng)新環(huán)境,全面提升科技創(chuàng)新能力,為建成科技強國奠定堅實基礎。具體有以下五個方面的工作考慮。
一是加強原創(chuàng)性引領性科技攻關,圍繞國家戰(zhàn)略亟需超前謀劃布局一批新的國家重大科技項目,加強有組織的基礎研究,持續(xù)增加高質量的科技供給。
二是推動科技創(chuàng)新和產業(yè)創(chuàng)新深度融合,進一步強化企業(yè)科技創(chuàng)新主體地位,加快建設概念驗證、中試驗證平臺,帶動新技術、新產品、新場景大規(guī)模應用。
三是一體推進教育科技人才發(fā)展,強化科教協(xié)同育人和產學研融合用人,在重大科技任務中培養(yǎng)造就一流領軍人才和創(chuàng)新團隊,構筑人才競爭優(yōu)勢。
四是持續(xù)深化科技體制改革,加強國家戰(zhàn)略科技力量協(xié)同聯(lián)動,加快重大科技成果轉化應用,發(fā)揮國際科技創(chuàng)新中心策源功能,健全國家科技評價制度,構建有利于充分釋放科技創(chuàng)新活力和潛能的創(chuàng)新環(huán)境。
五是建設具有全球競爭力的開放創(chuàng)新生態(tài),繼續(xù)深入實施“一帶一路”科技創(chuàng)新行動計劃,積極發(fā)起和組織實施國際大科學計劃和大科學工程,深度參與全球科技治理。
未來五年是極具挑戰(zhàn)的五年,也是前景廣闊、大有可為的五年,我們將埋頭苦干、攻堅克難、奮發(fā)進取,全力推進科技強國建設取得決定性進展。謝謝。